
-- Он еще лежит в постели или уже встал? -- спросил Кольхаас, разматывая шейный платок.
-- Вот уже несколько дней, как он на ногах. Словом, ты сам убедишься, что он сказал правду и вся эта история только одно из позорных бесчинств, которые с недавних пор творят в Тронкенбурге над проезжими.
-- Ну, в этом я еще сам должен разобраться, -- отвечал Кольхаас, --поди, Лисбет, позови его ко мне, если он не в постели.
С этими словами он уселся в кресло, а хозяйка дома, обрадованная его спокойствием, поспешила за конюхом.
-- Что ты там набедокурил в Тронкенбурге? -- спросил Кольхаас, когда Лисбет вместе с Херзе вошла в комнату. -- Я не очень-то доволен тобой.
Конюх, чье бледное лицо при этих словах пошло красными пятнами, немного помолчал и ответил:
-- Ваша правда, хозяин, серный шнур, который я Божьим соизволением держал при себе, чтобы поджечь разбойничье гнездо, я бросил в Эльбу, когда услышал, что в замке плачет ребенок; пусть испепелит эти стены Господень огонь, а я этого делать не стану, подумалось мне.
Кольхаас, немного смешавшись, продолжал:
-- А чем ты, спрашивается, заработал изгнание из Тронкенбурга?
Херзе на это:
-- Дурным поступком, хозяин, -- и вытер пот со лба. -- Но что было, то было, сделанного не воротишь. Я не хотел, чтобы они заморили вороных на полевых работах, и сказал, что кони еще молоды и никогда в упряжи не ходили.
Силясь подавить свое замешательство, Кольхаас сказал конюху, что тот, выходит, немного прилгал: ведь лошадей изредка запрягали еще прошлой весной.
