
Он хочет взять с собой барона фон Стерсена и, минуя адмиралтейство, вручить редкостную драгоценную добычу прямо его величеству. В крайнем случае Турденшолд силой пробьется к королевскому столу, разбросает камергеров, упадет на колени перед королем и громко воскликнет:
— Наконец-то мне посчастливилось! Я доставил вашему величеству самого ценного пленника, какого когда-либо лишалось войско Карла Двенадцатого!
И под восхищенный гул на глазах у оцепенелых камергеров, склонивших голову перед монархом, введут закованного в кандалы пленника. А Турденшолд воспользуется случаем, чтобы сказать:
— Неправда ли, ваше величество, моя команда заслуживает того, чтобы ей выплатили жалованье, и притом незамедлительно?
Барона фон Стерсена выводят на палубу. Он напустил на себя крайнюю важность. Команда глазеет, кое-кто ухмыляется, большинство бормочет что-то и плюет ему вслед, никто не сострадает пленнику.
Кто-то спрашивает:
— Что, повезли голову рубить?
Серебряная цепь на ногах барона достаточно длинная, так что он без труда спускается по трапу.
Корабельный священник догадывается, что Турденшолду предстоит важное дело, и кричит ему:
— Не забудь помолиться!
Турденшолд поворачивается, спускается в каюту, покаянно складывает руки и обращается с молитвой к всевышнему.
День выдался погожий. Говорят, в такие дни его величество завтракает еще до того, как начнет смеркаться, Этим летом вопреки обычаю король расположился во дворце Росенборг. Турденшолд командует, чтобы гребли к Часовой лестнице, и сходит там на берег. Кольд ожидает его с двумя носилками и усиленным отрядом.
Командор захватил с собой шесть матросов, все вооружены, и кортеж медленно продвигается через оживленный район судоверфей. В городе им встречается группа солдат с двумя арестантами, которых ждет виселица на Бремерхольме. Турденшолд кричит офицеру:
— Будете вешать сегодня?
