Если не хочешь, чтобы общество сторонилось тебя, как прокаженного. То, что все нас приглашают, не с неба свалилось. То, что у Элен столько подруг и друзей, не с неба свалилось. А понравится тебе субботние вечера проводить в киношке? А понравится тебе все воскресенья торчать в саду, сгребая гнилые листья? А понравится тебе, если твоя дочь будет вечерами сидеть у окна и слушать, как играет музыка на балу, куда ее не пригласили? А понравится тебе...

И тут Франсис совершил поступок, не столь уж, в конце концов, необъяснимый, ибо от слов Джулии вырастала между ними такая мертвяще глухая стена, что он задохнулся, - он ударил ее в лицо. Она пошатнулась, но секундой позже словно успокоилась. Пошла наверх, в спальню. И дверью не хлопнула. Когда через несколько минут Франсис вошел туда, она укладывала чемодан.

- Джулия, прости меня.

- Это уже не имеет значения, - ответила она. Присев на корточки у чемодана, она плакала.

- Да ты куда собралась?

- Не знаю. По расписанию в одиннадцать шестнадцать есть электричка. Поеду в Нью-Йорк.

- Никуда ты не поедешь.

- Оставаться здесь я не могу. Это мне ясно.

- Я прошу прощения за инцидент с миссис Райтсон и за...

- Не в миссис Райтсон дело.

- А в чем же?

- Ты меня не любишь.

- Нет, люблю.

- Нет, не любишь.

- Я люблю тебя, Джулия, и я хочу, чтобы у нас было как раньше, чтобы была нежность, и веселье, и тайна, но в доме у нас так людно теперь.

- Ты меня ненавидишь.

- Нет, Джулия, нет.

- Ты и сам не знаешь глубины своей ненависти. Она, видимо, подсознательная. Ты не понимаешь, как ты ко мне жесток.

- Жесток?

- Этими жестокостями твое подсознание выражает свою ненависть ко мне.

- Какими жестокостями?

- Я терпела их, не жалуясь.

- Назови их.

- Ты не сознаешь, что делаешь.

- Назови же их.



21 из 27