
Джордж на какое-то мгновение лишился дара речи. Он уставился в холодные серо-голубые глаза Бранта, и то, что он там увидел, испугало его.
- В каком деле? - спросил он. Брант улыбнулся.
- Я тоже умею держать язык за зубами, - ответил он. - Вы думаете, я бы стал продавать эти дурацкие книги, если бы не должен был это делать?
Джордж не понял, на что намекает Брант, и промолчал.
- Как только над этим делом прорастет трава, я это брошу ко всем чертям, продолжал Брант и дотронулся до своего красного шрама. Взгляд его стал хмурым, а губы, еще тоньше.
"Это нечестный человек, - подумал Джордж. - Возможно, преступник". И как ни странно, но при этой мысли он почувствовал зависть. Он знал, что это нехорошо, но он постоянно хотел вести опасную жизнь.
Чтобы хоть что-то сказать, он выдавил из себя:
- Этот ужасный шрам! Вы приобрели его ведь совсем недавно, не так ли?
Черты лица Бранта резко преобразились. Лицо, казалось, даже потемнело, сузилось и превратилось в маску страшной ненависти. Он нагнулся вперед и сплюнул на пол.
- Пошли! - пригласил он Джорджа. - Сейчас мы пойдем к Робинсону.
- Только не сегодня, - поспешно ответил Джордж. - Идет дождь. И уже слишком поздно. Сходим завтра.
Брант, видимо, приложил усилие, чтобы сдержаться. Его лицо снова стало холодным и равнодушным.
- Вы, наверное, записывали для памяти, сколько заказов получили для фирмы?
- Конечно, - ответил Джордж, удивляясь внезапному изменению темы разговора.
- У вас эти записи с собой?
Джордж вынул старую записную книжку. Брант взял ее и полистал страницы, которые были исписаны мелким, аккуратным почерком Джорджа.
- Это все? - спросил он, подняв глаза. Джордж непонимающе кивнул.
- Робинсон должен вам тридцать фунтов. Вам это ясно?
- Так много? - Джордж с сомнением посмотрел на него. - Ну, ничего не поделаешь. Я наверняка не получу от него этих денег. У него их никогда не бывает.
