
Эстель: ( 1вздрагивая 0) Прыщик? Какой кошмар! Где?
Инес: Ага, ага! Знаешь, как ловят жаворонков при помощи зеркала; мой маленький жаворонок, вот я тебя и поймала. Никакого прыщика и в помине нет. Ну и? Что, если зеркало начнет врать? Что, если я закрою глаза и откажусь на тебя смотреть - для чего тебе тогда вся твоя красота? Не бойся: я не могу не смотреть на тебя во все глаза. Я бу- ду добра к тебе; очень, очень добра. Но ты должна говорить мне "ты".
1(Пауза.)
Эстель: Я тебе нравлюсь?
Инес: Очень!
1(Пауза.)
Эстель: 1(указывая на Гарсана кивком головы) 0Я бы хотела, чтобы и он на меня поглядел.
Инес: Ха! Потому что он мужчина. 1(к Гарсану) 0Вы победили. 1(Гар1сан не отвечает 0. 1) 0Да поглядите на нее, черт возьми! 1(Гарсан не отве1чает.) 0Прекратите ломать комедию: вы ни слова не упустили из нашего разговора.
Гарсан: 1(резко поднимая голову) 0Это вы правду сказали: ни слова. Напрасно я затыкал уши: ваша болтовня звучала у меня в мозгу. Ос- тавьте меня в покое, а? Мне до вас дела нет.
Инес: А как насчет этой крошки - и до нее тоже нет дела? Уж я вижу ваш маневр: это чтобы ее заинтересовать, вы тут разыгрываете мизантропа.
Гарсан: Сколько можно повторять, оставьте меня в покое. Кто-то говорит обо мне в редакции, я хочу послушать. Если это вас успокоит, в гробу я видел вашу крошку.
Эстель: Спасибо.
Гарсан: Я не хотел вас задеть.
Эстель: Хам! 1(Пауза. Они стоят на ногах, друг напротив друга.)
Гарсан: Ну вот! 1(Пауза.) 0Я же просил вас помолчать.
Эстель: Это она начала. Она взяла да и предложила мне зеркало; я у нее ничего не просила.
Инес: Ничего. Только ты все время с ним заигрывала, и строила гримаски, чтобы он тебя заметил.
Эстель: Что с того?
Гарсан: Вы, никак, с ума посходили? Не видите, к чему это ведет? Замолчите! 1(Пауза.) 0Теперь давайте снова спокойно усядемся, закроем глаза, и каждый попытается забыть о присутствии прочих.
