- А каков их уровень боевой подготовки?

- Достаточно высокий, сэр.

***

- Эллиот организовала слежку за Райаном прямо отсюда, - показал Хольцман, подъезжая к магазину "7-одиннадцать".

- Ты хочешь сказать, что по ее указанию за ним следили?

- Да. Лиз ненавидела его. Я никогда.., нет, в конце концов мне все-таки удалось разобраться в этом. У нее были личные счеты с Райаном. По какой-то причине она возненавидела его еще до того, как Боб Фаулер стал президентом. Причем до такой степени, что организовала утечку информации, которая должна была нанести ущерб его семье. Здорово, правда?

Это не произвело особого впечатления на Пламера.

- Таков Вашингтон.

- Верно, но она использовала свое официальное положение и государственные средства для сведения личных счетов. Такая вендетта, может быть, и характерна для Вашингтона, но является противозаконной. - Хольцман выключил двигатель и жестом показал Пламеру, что можно выходить.

Внутри они увидели маленькую женщину, хозяйку магазина, и кучу детей американо-азиатской наружности, которые раскладывали на полках товары перед началом утренней субботней торговли.

- Здравствуйте, - приветствовала их Кэрол Циммер. Она узнала Хольцмана, который заходил, чтобы купить хлеб и молоко. Впрочем, тогда его главной целью было осмотреть магазин. Она не знала, что он репортер. Но лицо Джона Пламера показалось ей знакомым, и Кэрол показала на него. - Я видела вас по телевидению!

- Да, я действительно с телевидения, - с улыбкой признался комментатор.

Старший сын - на нагрудной табличке было написано имя Лоренс - был настроен менее дружелюбно.

- Чем могу помочь вам, сэр? - спросил он. Юноша говорил по-английски без акцента, взгляд его ярких глаз был подозрительным.



20 из 498