Художник еще больше смутился.

- Разумеется! И продавать как можно больше! Нечто вроде манифеста.

- Вот именно! И вы сможете так сделать?

- Да, конечно... Смогу!

Он вышел из кабинета такой походкой, будто отяжелел за эти минуты фунтов на двадцать.

Потом, один за другим пришли еще три художника с рисунками. Кора посмотрела работы и частично одобрила их у первых двух. Они ушли удовлетворенными. Третий удалился, как побитая собака.

- Ну, ладно! Это все! - сказала Кора. Она повернулась к внутренней двери и крикнула: - Лорейн!

В дверях появилась светловолосая головка Лорейн Найт.

- Слушаю, мисс Шейл.

- Я ухожу. Вы не могли бы подменить меня во второй половине дня?

- Разумеется, могу, мисс Шейл.

Помощница исчезла в своей комнате. Кора достала из шкафа норковое манто. Не успела она накинуть его на плечи, как в кабинет вошел лысый мужчина лет пятидесяти.

- Вы уходите так рано? Что-нибудь произошло?

- Да, мистер Стронгел. Но не беспокойтесь. Лорейн заменит меня в течение двух часов.

- Она не сможет полностью заменить вас, Кора.

- Она знает мою работу, - успокоила его Кора. - Я могу исчезнуть на месяц, оставив все на нее, и вы не заметите разницы.

В тоне ее было нечто такое, что свидетельствовало об отношениях, несколько отличных от обычных отношений между начальником и подчиненной.

Стронгел потер лоб.

- Я хотел поговорить с вами о новой коллекции... Что же такое могло произойти, что вы уходите так рано?

Он с любопытством и ревнивым подозрением посмотрел на меня.

- Это - Джейк Барроу, частный детектив, - представила меня Кора.

- О-о... - мрачное лицо Эдварда Стронгела немного смягчилось. - Значит, вы решили последовать моему совету, Кора? - Он снова взглянул на меня. Позаботьтесь о моей девочке, Барроу. Я хочу, чтобы она почувствовала себя спокойной, чего бы это ни стоило. А счет предъявите мне.



13 из 117