
ко мне для переговоров о военных поставках, поскольку автомобильное
производство теперь в упадке? Письмоводитель. Совсем оно не в упадке. Заводы не справляются с заказами. Огастес. Как это так? Письмоводитель. Они выпускают машины меньших размеров. Огастес. Новые машины? Письмоводитель. Старые машины за двенадцать миль пути съедали галлон
бензину, а теперь всем требуются автомобили, которым этого же галлона
хватит на тридцать пять миль. Огастес. Пусть пользуются железной дорогой. Письмоводитель. Какая там железная дорога! Все рельсы сняты и отправлены на
фронт. Огастес. Ч-черт! Письмоводитель. А ведь людям нужно же как-то передвигаться. Огастес. Это чудовищно! У меня были совсем другие намерения. Письмоводитель. У дьявола... Огастес. Милостивый государь!!! Письмоводитель (объясняя). У дьявола, говорят, ад вымощен добрыми
намерениями. Огастес (вскакивает с кресла). Уж не хотите ли вы сказать, что ад вымощен
моими добрыми намерениями? Добрыми намерениями правительства его
королевского величества? Письмоводитель. Я предпочитаю ничего не говорить. Пока действует закон о
государственной безопасности, это небезопасно. Огастес. Мне сказали, что ваш город явил всей Англии пример по части режима
экономии. Я прибыл сюда, чтобы обещать вашему мэру за его заслуги титул
баронета. Письмоводитель. Мэру! А как же я? Огастес. Вы? Вы нуль. Насчет вас разговор короткий. Господи, что за гнусный
городишко! Я разочарован. До глубины души разочарован. (Бросаясь в
кресло.) Меня просто тошнит. Письмоводитель. А уж, кажется, мы ли не старались! Мы все закрыли
картинную галерею, музей, театры и кино. Я полгода не был в кино. Огастес. И вам хочется в кино теперь, когда враг у ворот? Письмоводитель (мрачно). Теперь уж нет, а вначале я просто места себе не
