
- Хочу просить тебя продолжить поиски, - сказал Кинан.
- Боб, теперь к этому делу привлекут всех полицейских в городе. Вряд ли тебе понадобятся услуги частного детектива. Тем более, что полиции не нужны помехи на дороге.
- Ты видел, кто приехал сюда?
- Много народу. Среди них в основном очень хорошие люди.
- А этот тип, Бочонок Гилберт? Я кое-что о нем знаю. Меня предупреждали. Его называют "самым богатым полицейским в Чикаго", не так ли?
- Это правда.
Об этом действительно поговаривали в Чикаго.
Глаза Кинана сузились.
- Он путается с мафиози.
- Он со многими путается. Боб, но...
- Я дам тебе чек...
Сказав это, он вынул из кармана брюк чековую книжку, опустился на колено и с ожесточением принялся выписывать чек, используя крышку унитаза в качестве письменного стола.
Все это было столь же нелепо, сколь грустно.
- Боб, прошу... не надо...
Он поднялся и вручил мне чек на тысячу долларов Чернила влажно поблескивали.
- Это аванс, - сказал он. - Единственное, чего хочу от тебя, чтобы ты был в курсе расследования, проследил, чтобы чикагские полицейские честно делали свое дело.
Эта просьба явно противоречила тому, ради чего он меня приглашал, но я не стал обращать его внимание на это обстоятельство.
- О'кей, - согласился я, свернул чек и засунул его в карман, уловив запах чернил. Я не думал, что воспользуюсь им, но в данной ситуации чек следовало просто взять.
Боб похлопал меня по руке:
- Спасибо. Да благословит тебя Бог. Спасибо за все, Нат.
Когда мы вышли из ванной, все как-то странно посмотрели на нас. Многие из собравшихся полицейских не слишком благоволили ко мне и потому, безусловно, были рады моему уходу.
На улице несколько репортеров узнали меня и окликнули. Не обращая на них внимания, я направился к своему "плимуту", надеясь, что машину не блокировали. Хэл Дэвис, журналист из редакции "Ньюс", невысокий человек с большой головой, сияющими глазами и юношеской внешностью, несмотря на свои пятьдесят с небольшим, семенил рядом.
