– Люди! Омбрес! – снова закричал Дево.

Четырехдюймовый канат уже появился на палубе, и начал сказываться вес большого каната. Отчаянно жестикулируя, Дево побуждал побитых испанцев подналечь. Он замахал рукой в сторону подветренного борта.

– Муэрто! Муэрто!

Они понимали.

А с наветра Хоуп готовился положить «Циклопа» на другой галс. Было жизненно важно, чтобы Дево успел за оставшиеся секунды закрепить буксир. Четырехдюймовый был выбран полностью. Кто-то на носу «Санта-Тересы» уже подхватил показавшийся из воды десятидюймовый канат.

– Тяни! – вне себя от возбуждения кричал Дево. Волочащийся в воде канат будет служить для «Циклопа» плавучим якорем и может помешать ему лечь на правый галс.

Вдруг канат одним рывком оказался втянут на борт. Набегающая волна приподняла тяжелую пеньку и буквально втолкнула ее на нырнувший нос «Санта-Тересы».

Дринкуотер почувствовал удивление. Характер качки изменился. Он ощутил что-то неладное и огляделся. Освещенное луной море было белым и покрытым пеной, как у пляжа. Они оказались среди бурунов Сан-Лукара. Мощь валов Атлантики, обрушивающихся на отмель, производила шум, заглушающий завывание ветра и крики людей.

Проверив крепление каната, Дево заорал:

– Выстрел из пушки, живо!

Дрикуотер стал показывать на орудие, пантомимой давая понять, будто загоняет заряд в ствол.

– Бум! Бум! – кричал он.

Моряки поняли его и в несколько секунд пушка была заряжена. Дрикуотер взял пальник и поджег заряд. Орудие выстрелило. Мичман обеспокоенно посмотрел на «Циклоп». Стоявшие рядом испанцы глядели в подветренную сторону.

Dios!– воскликнул один из них, перекрестившись. Другие последовали его примеру.

Дринкуотер вздохнул с облегчением. «Циклопу» удалось лечь на другой галс. Буксир поднялся из воды и натянулся. Раздался скрип, и Дринкуотер посмотрел на фок-мачту, вокруг которой Дево и матросы обвязали канат. «Санта-Тереса» вздрогнула. Люди встревоженно переглянулись: что это – рывок буксира и касание дна?



35 из 196