Она надула губы:

— Вы подглядываете.

— Ага. Мы оба смошенничали. Я ведь тоже ничего не изобретал. — Я погладил ее по голове, вышел из приемной и через холл добрался до кабинета Лоуренса.

Когда я вошел, он проговорил:

— О, еще раз здравствуйте, Скотт. Что вы узнали? Ничто не остановит завтрашнее начало нашей кампании? Если что-нибудь пойдет не так…

— Не паникуйте. Полиция не планирует закрытия ваших заведений. Она даже знает не больше, чем мы.

— А что насчет наших имен в каком-то там списке? Я достал ксерокопию из кармана пиджака:

— Вот найденный ими список. Кстати, где расположены заведения «Мамзель»?

— На сегодня их семь: здесь, в Голливуде, плюс в Нью-Йорке, Майами, Чикаго, Филадельфии, Сан-Франциско и Далласе. В понедельник мы открываем отделения в Новом Орлеане, Питтсбурге и Детройте. Почему вы спросили?

— В Короне нет? Он покачал головой:

— Нет. Слишком маленький городишко.

— Никаких связей с этим городом?

— Никаких. Но почему вы спрашиваете? Я показал ему ксерокопию.

— Видите, внизу страницы, Лоуренс. Тут сказано: Корона. Это вам что-нибудь говорит?

Он внимательно рассмотрел страницу, потом медленно потряс головой:

— Ага-ага… Это небольшой городок около Риверсайда. — Он снова скосил глаза на лист и нахмурился:

— Для чего эта женщина составила такой список? Что он означает?

— Попробуйте сами мне это объяснить.

Он еще долго изучал список, потом взглянул на меня.

— Нет, это уж вы мне скажите, Скотт. — Он показал свои кривоватые зубы в усмешке. — Для этого вас и наняли, помимо всего прочего. Она перечислила здесь названия всех городов, в которых уже существуют отделения. А также имена большинства из тех, кто занят рекламой. В том числе и мое.



26 из 156