
-- Извините, - сказала Мадлен. - Просто дядя научил меня называть все вещи своими именами, что я всегда и делаю.
-- Ох, дитя мое, вам будет очень трудно, - вздохнула маркиза.
В комнату вошел Преван, и дамы прервали свою беседу.
После того, как нас представили друг другу и объяснили цель нашего с Мадлен визита, я спросил Первана, был ли тот знаком с виконтом де Вальмоном. На лице молодого человека отразилась такая злоба, что Мадлен вздрогнула, но гость быстро совладал с собой.
-- Я плохо знал его, - произнес он спокойно. - Я с ним даже не разговаривал ни разу.
-- Это так, - подтвердила маркиза, беря приятеля за руку. Мсье Преван вряд ли вам чем-то может помочь.
-- Очень жаль, - вздохнула Ренар.
Маркиза и ее посетитель явно хотели, чтобы мы ушли, и ненавязчиво намекали нам об этом. Но в данный момент я решил пренебречь правилами этикета.
-- Господа, может, вы видели, как кто-то заходил в гостиную? - задал я вопрос.
-- Я прогуливался по коридору, - сказал Преван. - И видел, как в гостиную заходил мсье Дансени, это было после часу ночи, может, спустя минут десять. Я помню, ровно в час пробили часы...
-- Да, - закивала Мадлен. - Эти часы - подарок моей швейцарской бабушки, они так громко бьют, что даже на улице слышно! Они бьют каждые полчаса!
-- Больше вы никого не видели? - спросил я.
-- Нет, - ответил Преван. - Только мсье Дансени.
-- Когда вы последний раз видели мсье Вальмона живым? задал я очередной вопрос.
-- Во время концерта он точно был жив! - сказала Мертей. А вот на танцах я его не видела.
Преван сказал то же самое.
Я поблагодарил господ за помощь и распрощался. Когда мы покинули этот дом, Мадлен, как всегда, принялась меня расспрашивать, что я узнал из этого разговора.
-- Ясно то, что маркиза де Мертей и мсье Преван могли убить виконта де Вальмона, - ответил я.
