Полубеспамятство. Прохлада. Пустота. Лишь напряженнее в дремоте ощущенья. Мне сердце разорвет случайного листа Едва приметное, чуть слышное паденье. 1924

MISS DESTINY

I Преждевременный сумрак проник В чащи, глуби, скалы и души. Я радовался первым цветам, Я радовался вешнему солнцу, Поцелуям соленого ветра И моим неумелым песням. Но теперь, ничего не замечая, Как маленький мальчик плачу Над поломанной синеглазой куклой. А Судьба мне читает, гнусавя, Словно английская гувернантка, «Оду к долгу» старого Вордсворта; Мне другую куклу не подарят, Разверзала Судьба, зевая, Беззубый рот. Очки поправляла На глазах бесцветно-близоруких, Мне казалось: Miss Destiny – дракон, Извергающий алое пламя; Но чихало чудище степенно, Перелистывая книгу жизни, Вычеркнет страницу и мне бросит: «Don’t be silly, my darling!». II …В вечерней тишине Являлась ты веселою старушкой И надо мной сидела в шушуне А. Пушкин

1

Веселою старушкой в шушуне, С монистами и звонкой погремушкой Мне муза не являлась в тишине И песен мне не пела. Над подушкой Склоняя космы пасмурных седин, Не забавляла пестрою игрушкой. В провалах мрака плакал я один. И лишь порой являлись два виденья,


14 из 167