
60 Но доблесть дивная была
В осанке мужественно-смелой.
Танкред встречает светлый взгляд,
Что в блеске пламенного гнева
Еще пленительней стократ
65 Пред ним воительница-дева.
Он удивленьем поражен,
Забыл о подвиге и брани,
Неудержимо увлечен
Толпой живых воспоминаний.
70 Он видит свежей рощи тень,
Приют затишья и дремоты,
Где отдыхал он в знойный день
От утомительной охоты.
Зеленой кущи полумрак,
75 Где он ее впервые встретил,
Впервой услышал легкий шаг,
Прекрасный лик ее заметил.
В нем столько прелести живой
С таким величьем сочеталось,
Что мимолетною мечтой
Явленье чудное казалось.
90 Танкред взглянул, и душу страсть
Затмила тучей грозовой,
И пред красавицей упасть
Готов он с пламенной мольбой,
Но робко скрылася тогда
95 В тени дубравы молчаливой
Она без звука и следа,
Подобна лани боязливой.
И вот она предстала вновь
Мечты желанной воплощеньем,
Чтоб неожиданным явленьем
105 Зажечь уснувшую любовь.
Клоринда враг его жестокий,
Клоринду в ней он узнает,
Чье имя громко на Востоке, —
Неверных гордость и оплот.
Тяжелый меч, разить готовый,
Невольно рыцарь опустил
И пред красавицей суровой
Благоговейно отступил.
«Ты жалкий трус — гяур презренный», —
Свой вызов бросила она,
Горя отвагой дерзновенной,
Надеждой вновь увлечена.
Мечтой о подвигах пленился
Тогда из ратников один:
120 Помочь Танкреду устремился
На поле брани паладин.
И над прелестной головою
С челом нежней эдемских роз
Он святотатственной рукою
