Поклялся я, и ты мне поклялась, -

Так вспомни клятву дружбы и любви,

Будь справедлива, правду прояви!

Ты дочь мне обещала в договоре,

Которую и родила ты вскоре.

Поскольку я -- твой венценосный зять,

Мне дочь твоя -- как божья благодать.

Ты родила, когда вступила в старость,

Чтоб мне, счастливцу, дочь твоя досталась.

Ее рожденью несказанно рад,

Я нищим роздал множество наград,

Затем, что в боге я нашел опору:

Содействовал всевышний договору.

Сейчас я не хочу, стремясь к отраде,

Чтоб ту луну держали в Махабаде.

Там юноши и старики развратны,

Им наслажденья похоти приятны.

Мужчины -- сластолюбцы, волокиты,

Пороками своими знамениты.

Они склоняют жен ко лжи, к измене,

Они хотят запретных наслаждений.

Опасны женщине такие люди:

Любая среди них погрязнет в блуде!

Ведь женщина слаба, мягкосердечна,

Подвержена греху, пуста, беспечна.

Она отдаться первому готова,

Кто ей нашепчет ласковое слово.

Пускай умна, блюдет свой дом и честь, -

А сладко слушать ей мужскую лесть!

Попробуй женщине сказать любой:

-- Луна и солнце меркнут пред тобой,

Люблю тебя, я у тебя во власти,

Готов я душу разорвать на части,

И днем и ночью я мечусь от боли,

Я обезумел, я лишился воли.

Погибну, ибо жребий мой тяжел:

Живу, пока держусь за твой подол!

Приди ко мне и утоли мой голод:

Томлюсь я как и ты, как ты, я молод!

Будь эта непорочная жена

Верна супругу, с разумом дружна, -

А наслаждается такой отравой

И сразу расстается с доброй славой.

Я знаю: дочь твоя чужда порока,

Но за нее волнуюсь я глубоко.

От искушений ты избавь ее,

Из Махабада в Мерв отправь ее!

Не думай о приданом: не казна,



14 из 187