Скажи ж, как будешь править в остальном?

Демос

Начальников судов больших, во-первых,

Собрав, я платой награжу отменной.

Агоракрит

1365 . . . . . . . . . .многим угодишь {*}.

{* То есть гребцам.}

Демос

Потом, кто раз внесен гоплитом в список {*},

{* В список годных к военной службе.}

Не перепишется через друзей {*},

{* То есть в конец списка.}

Останется, где раньше был записан.

Агоракрит

Куснуло Клеонима под щитом.

Демос

1370 Валандаться на площади не будет

Никто из безбородых...

Агоракрит

Где же будут

Клисфен и Агоракрит {*} пребывать?

{* Вероятно, представители афинской молодежи. }

Демос

Об тех птенцах я говорю, что в лавках,

Где благовоньями торгуют, сидя,

Все время так болтают меж собой:

"О, Фаякс {*} мудр: он выучился лихо,

{* Оратор демократической молодежи.}

Связать умеет он и заключить,

И в мненьях - боек, ясен и бодлив,

И дивно в шуме спора всем владеет".

Агоракрит

1380 А ты бодливого не всадишь на кол?

Демос

Нет, нет. Охотиться {*} я принужу

{* То есть как было в старое время.}

Их всех: пусть толки о "решеньях" {*} бросят.

{* Постановления Народного собрания.}

Агоракрит

Коль так, бери ты этот низкий стул

И мальчика - нести его он будет;

1385 Коль вздумаешь, его поставить можешь.

Демос

Счастливым становлюсь на прежний лад.

Агоракрит

Ты скажешь это, как тебе отдам

Тридцатилетнюю о мире харту {*}.

{* То есть вернуть нарушенный в 431 г.

тридцатилетний мир со Спартой.}

Сюда, о харта мира, - поскорей!

Демос

1390 О многочтимый Зевс, как хороша.

Но, боги, тридцать лет ведь можно было

По ней жить в мире... Где ж ее ты взял?

Агоракрит

Не Пафлагонец ли в дому скрывал,



35 из 37