Но мы не помним ничего

В минуту страха и волненья.

Исавель

Не знаю, он ли тут виной,

Но мы достигли нашей цели

И славно улизнуть успели

От братца вашего.

Донья Анхела

Постой!..

Входит дон Луис.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Донья Анхела, Исавель, дон Луис.

Дон Луис

Сестра!

Донья Анхела

Сеньор мой! Вижу я,

Что ты как будто неспокоен...

Но что с тобой? Чем ты расстроен?

Дон Луис

Ведь под угрозой честь моя!

Донья Анхела (в сторону)

Ах, я погибла, нет сомненья!

Мой брат Луис меня узнал.

Дон Луис

К тебе я видеть бы желал

От брата больше уваженья.

Донья Анхела

Луис! Ты чем же огорчен?

Дон Луис

В тебе причина огорченья.

Ты причиняешь мне мученья.

Исавель (в сторону)

Ее узнал, наверно, он!

Донья Анхела

Скажи мне: в чем я виновата?

О брат мой! Что тебя гневит?

Дон Луис

Мне в тягость уж один твой вид.

Донья Анхела

О горе!

Дон Луис

Анхела! На брата

Меня берет невольно злость.

Донья Анхела (в сторону)

Так вот что!

Дон Луис

Все меня тревожит.

Недаром оттого, быть может,

Вперед мне заплатил наш гость.

Не зная, кто знакомец новый,

Я угостил его мечом.

Донья Анхела

Но как это?

Дон Луис

Я шел пешком

Сегодня площадью дворцовой:

Проехать я уже не мог

Ни всадника, ни экипажа

Туда не пропускала стража.

Смотрю - друзей моих кружок;

Они стоят с какой-то дамой

Закутанной: беседа, смех,

Она обворожила всех,

Все от нее в восторге прямо.

Но чуть я подошел, она

Как будто сразу онемела.

Тут стали все шутить: в чем дело?

И не моя ли в том вина?

Напрасны были все усилья



9 из 65