caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.
10 Свят, свят, свят, Господь Бог Саваоф! Исполни небо и земля славы Твоея! Осанна в вышних! 11 Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.
11 Благословен грядый во имя Господне! Осанна в вышних! 12 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem. sempiternam. Lux aeterna luceat eis, Domine, cum sanctis tuis in aeternum quia pius es. Kyrie eleison
12 Агнец Божий, вземляй грехи мира, даждь нам покой вечный. И свет непрестанный да светит им, Господи, со святыми Твоими во веки, ибо Ты милосерд. Господи, помилуй!

Новый свет на историю текста стихотворения «Город в степи» 1947 года, впервые опубликованного в журнале «Новый мир» (1947, № 5), проливают два источника из фонда А. Е. Крученых в Российском государственном архиве литературы и искусства (Москва). Эти материалы связаны с именем О. В. Ивинской, от которой, вероятно, они и перешли в руки фондообразователя. С Ивинской и ее дочерью Крученых поддерживал дружеские и соседские отношения; по воле случая он был среди лиц, присутствовавших в квартире Ивинской в момент ее ареста в октябре 1949 года

Первый документ — небольшое деловое письмо, посланное 11 мая 1947 года из Тбилиси (РГАЛИ, ф. 1334, оп. 1, ед. хр. 505), куда Заболоцкий был командирован Союзом писателей, согласно официальной формулировке, «для ознакомления с новыми промышленными объектами Грузии». Поездку организовал В. В. Гольцев; кроме Заболоцкого, в состав московской делегации входили Н. С. Тихонов, П. Г. Антокольский и А. П. Межиров. Ивинская заведовала тогда отделом работы с начинающими авторами в редакции, которую возглавлял К. М. Симонов. Текст письма таков:



9 из 13