Вот говорят, нас сделали небрежно.Природа не особенно трудилась,слепым страстям мы отданы на милостьи шишки набиваем неизбежно.Вот говорят, не надо нам сонетов,в них не решить практических вопросов.Но — не мудрец поэт и не философ,в четырнадцати строчках — для поэтов —всех вечных тем чуть слышный отголосок,хоть точных не содержится ответов.
Дурс Грюнбайн
Ноябрь 89-го В тот вечер чья-то жалкая оговорка Кто-то переврал текст — и в момент рухнули священные запреты.Простым и будничным выглядело это невероятное сообщениеПеред кучей микрофонов и камер.Таким же было и крушение призраков,Порожденных больным разумом власти. ВпервыеМы увидели робкие улыбки коммунистических авгуров —Как у проигравшихся картежников, вдруг осознавших,Что они натворили, чувствуя свою безопасность и безнаказанность.Заикаясь от страха, но еще с привычной угрожающей интонациейЭти старые хрычи объявили, что «сейчас» освобождают нас — своих заложников.В ту же ночь открылись все шлюзы,И человеческий поток хлынул на призывный свет той части города,Которая тридцать лет жила, как осажденная крепость.И этот поток подхлестнуло лишь одно неправильно прочитанное слово: «сейчас».Пока железные ворота не успели снова захлопнуться,Люди ринулись, чтобы смести проклятие, душившее целый народ.С открытым ртом, на обочине, застыл потрясенный пограничник:Как теперь жить? Ведь нет больше команд и приказов.Власть молчала — впервые за много лет.