Затем овальный красивый футляр, обитый чем-то, что выглядело как белый бархат, был водружен на вершину пьедестала и старший надзиратель в серой униформе с винно-красными рукавами, воротничком и хлястиком с поклоном отпер его и, вынув "Номер 42", положив его на черный бархат, убрал футляр. Крупный шар из полированного изумруда на своем замечательном стенде сиял сверхъестественным зеленым светом, и драгоценные камни на его поверхности и на опаловом меридиане мерцали разноцветными огнями. Пронесся вздох восхищения по залу, и даже служащие и эксперты, сидящие за высоким расчетным столом позади аукционера и привыкшие к виду коронных драгоценностей всех стран Европы, проходивших перед их глазами, склонились вперед, чтобы лучше видеть.

Джеймс Бонд вернулся к каталогу. Он нашел описание. Большими буквами и высокопарным, витиевато-слащавым стилем извещалось:

ЗЕМНОЙ ШАР

СООРУЖЕН В 1917 ГОДУ

КАРЛОМ ФАБЕРЖЕ ДЛЯ РУССКОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА,

НЫНЕ СОБСТВЕННОСТЬ ЕГО ВНУЧКИ ПОД N 42

ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

ЗЕМНОЙ ШАР ФАБЕРЖЕ

Шар, вырезанный из необычно крупного, добытого в Сибири, куска изумрудной породы, весящий примерно тысячу триста каратов высшего качества по цвету и прозрачности, изображает земную сферу, установленную на тонкой работы изящной ажурной скале, украшенной золотой гравировкой и усеянной обильно розовыми бриллиантами и изумрудами яркого оттенка, и являющейся основанием для настольных часов.

Идея создания этого замечательного произведения пришла Фаберже еще за пятнадцать лет до ее завершения, о чем свидетельствует миниатюрный земной глобус, который входит в королевскую коллекцию в Сандринхэме (См. лист 280 в "Искусство Карла Фаберже", А.Кеннет Сноумен.).

После краткого и выискивающего взгляда в зал г-н Вильсон мягко ударил своим молотком:

- Номер 42, произведение искусства, исполненное Карлом Фаберже. Последовала пауза. - Двадцать тысяч фунтов цена.



20 из 23