
Что кто-то за моей спиной
С тобою плутни затевает,
Что тень позора затмевает
Светильник чести родовой.
Над мнимой слепотой моею
Всласть издевались вы не раз,
Но верь: я не глупее вас,
А рассудительней, хитрее.
Хоть я сжимал в руке стилет,
Но знал, скрываясь и лукавя,
Что только раз заставить вправе
Держать обидчика ответ.
Да, только раз! И вот сегодня
Поймал неверного слугу
И мщенью пламени могу
Дать вырваться из преисподней.
Честь нашу должен уберечь,
Так не перечь мне по-пустому,
Иль завтра буду по-иному
Вести с тобой об этом речь.
Я знаю, что маран Баутиста
Сумел снискать твою любовь,
Смешать готова нашу кровь
Ты с кровью выкреста нечистой.
Да есть ли благородства в нем
Иль доблести хотя б крупица,
Чтоб мог он с нами породниться?
И я в наш загородный дом
Тебя тайком из Сальватьерры
Поторопился увезти,
Уединенье обрести
Надеясь здесь, но эти меры
Пошли не впрок... Он и сюда
Путь проторил измене низкой
И Педро подослать с запиской
К тебе сумел. И вот тогда
Все началось. Долготерпенью
Предел, как видишь, наступил,
И все, что разум мой таил,
Гнев высказал в одно мгновенье.
Так положи конец всему,
Иль может он узнать случайно,
Что, и владея вашей тайной,
Я медлю и не мщу ему.
Тогда, в отчаянье немое
Невольно впав, предамся злу
И нечестивца дом в золу
Своею превращу рукою,
Хоть тем избавлю, может быть,
Я инквизицию святую
От затруднений.
Исавель
Чушь такую
Лишь ярость может городить,
Душой глупца овладевая.
Что ж, Хуан, быть может, виноват,
Но вдумайся, любезный брат,
