. . . Все ясно.

Фидий

Как?

Гнафон

Богатым вмиг не станет тот, кто праведен.

Один по капле копит, с бережливостью,

Другой жиреет, обокрав хозяина.

Фидий

Нет, ты неправ. . .

Гнафон

Клянусь я Гелием,

Когда б не шел за мной тот раб с сосудами

Фасийского вина, когда б не думали,

Что пьян я, крикнул я б на агоре ему:

50 "Эй, человек, ты год назад был рван и тощ,

Теперь богат. Ответь, чем занимался ты!

От нас не скрыть! Откуда столько денег? Прочь

Пошел с дороги! Учишь делу мерзкому!

Являешь нам, сколь выгодно бесчестие".

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дав

. . . Он один, один

Виновен в том, что все внезапно рухнуло,

Хозяин. Сколько городов ни сгинуло

На свете - всех сгубило то, что я открыл

Недавно, наблюдение за ним ведя.

90 Тиран могучий, предводитель доблестный,

Сатрап, фрурарх и основатель города,

Стратег - не всех в виду имею, только лишь

Погибших - всех одно сгубило бедствие:

Льстецы. В несчастьях виноваты льстивые.

Фидий

Напыщенная речь. Я глуп, наверное

Не понял ни словечка.

Дав

Недомыслие

Не различит, где друг, где злоумышленник.

Фидий

А если недруг слаб?

Дав

И даже сильному

Вред причинит, коль нет в том осторожности.

100 Астианакт лежит, во прах поверженный

Пестом (ты можешь). . .

Нос размозжить. . .

Но за пять мин для той же цели нанятый,

Придя, чтоб сделать это. . .

Не совершит убийства беспрепятственно,

Коль тот остережется. . .

. . . кто-то знает. . .

. . . тебя остережется так же. . .

. . . дверь. . .

110 Ты скажешь, что друзей твоих. . .

Меня насильно. . .

Коль от тебя он увернется. . .



2 из 11