
. . . Все ясно.
Фидий
Как?
Гнафон
Богатым вмиг не станет тот, кто праведен.
Один по капле копит, с бережливостью,
Другой жиреет, обокрав хозяина.
Фидий
Нет, ты неправ. . .
Гнафон
Клянусь я Гелием,
Когда б не шел за мной тот раб с сосудами
Фасийского вина, когда б не думали,
Что пьян я, крикнул я б на агоре ему:
50 "Эй, человек, ты год назад был рван и тощ,
Теперь богат. Ответь, чем занимался ты!
От нас не скрыть! Откуда столько денег? Прочь
Пошел с дороги! Учишь делу мерзкому!
Являешь нам, сколь выгодно бесчестие".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дав
. . . Он один, один
Виновен в том, что все внезапно рухнуло,
Хозяин. Сколько городов ни сгинуло
На свете - всех сгубило то, что я открыл
Недавно, наблюдение за ним ведя.
90 Тиран могучий, предводитель доблестный,
Сатрап, фрурарх и основатель города,
Стратег - не всех в виду имею, только лишь
Погибших - всех одно сгубило бедствие:
Льстецы. В несчастьях виноваты льстивые.
Фидий
Напыщенная речь. Я глуп, наверное
Не понял ни словечка.
Дав
Недомыслие
Не различит, где друг, где злоумышленник.
Фидий
А если недруг слаб?
Дав
И даже сильному
Вред причинит, коль нет в том осторожности.
100 Астианакт лежит, во прах поверженный
Пестом (ты можешь). . .
Нос размозжить. . .
Но за пять мин для той же цели нанятый,
Придя, чтоб сделать это. . .
Не совершит убийства беспрепятственно,
Коль тот остережется. . .
. . . кто-то знает. . .
. . . тебя остережется так же. . .
. . . дверь. . .
110 Ты скажешь, что друзей твоих. . .
Меня насильно. . .
Коль от тебя он увернется. . .
