— Non ti preoccupare. Se ti devo spappolare qualcosa, non saranno certo i piedi.

— Scusatemi — intervenne ad alta voce il burocrate. — Esiste per caso qualche possibilità che possa noleggiare il vostro camion? Siete voi la proprietaria?

La donna dai capelli rossi abbassò lo sguardo. — Sì, sono io — disse. — Ma non credo che vogliate noleggiarlo. Lo sto facendo andare con una batteria con il doppio della potenza necessaria, quindi devo passarla attraverso un riduttore, capite? Va solo il trasformatore. Lo posso usare al massimo per mezz’ora, poi inizia a surriscaldarsi e si fonde la guarnizione. Lo sto usando il meno possibile. Anatole ha un trasformatore, ma crede di poterci tirar fuori un occhio della testa, e così sto tenendo duro. Quando si avvicinerà il giubileo, glielo prenderò al prezzo che dico io.

— Aniobe, te l’ho già detto — disse il negoziante. — Potrei strapparlo a quello scemo per la metà di quel…

La donna scrollò la testa. — Oh, chiudi il becco, Pouffe. Non mi rovinare tutto il divertimento!

Il burocrate si schiarì la gola. — Non voglio andare molto lontano. Solo un po’ più a valle lungo il fiume e ritorno. — Tentò di colpire una mosca cirripede, che fece ugualmente in tempo a pungerlo sul braccio.

— No, anche i cuscinetti delle ruote si stanno bloccando. L’unico posto in cui si può trovare del lubrificante al giorno d’oggi è da Gireaux, e il vecchio Gireaux ha le mani un po’ troppo lunghe ultimamente. Cerca sempre di strappare almeno un bacino, o qualcosa del genere. Se volessi farmi dare una tanica di grasso da lui così, senza preavviso, come minimo dovrei mettermi in ginocchio e fargli un lavoretto di mano!

Gli uomini scoppiarono a ridere come una muta di cani. Puoffe, invece, scosse il capo ed emise un sospiro.



29 из 256