
Then there came a great storm on the banks of the river Volga, a storm that persisted two days, with driving rain and forceful winds, and after this storm a cold mist lay on the ground. It was thick and white, and a man could not see past a dozen paces.
Now, these same giant Northmen warriors, who by virtue of their enormity and strength of arms and cruel disposition, have nothing to fear in all the world, yet these men fear the mist or fog that comes with storms.
The men of their race are at some pains to conceal their fear, even one from another; the warriors laugh and joke overmuch, and make unreasonable display of carefree emotion. Thus do they prove the reverse; and in truth, their attempt to disguise is childish, so plainly do they pretend not to see the truth, yet verily, each and all of them, throughout their encampment, are making prayers and sacrifices of hens and cocks, and if a man is asked the reason of the sacrifice, he will say, “I make sacrifice for the safety of my faraway family”; or he will say, “I make sacrifice for the success of my trading”; or he will say, “I make sacrifice in honor of such or another deceased member of my family”; or he will say many another reason, and then he will add, “And also for the lifting of the mist.”
Now, I accounted it strange for such strong and warlike people to be so fearful of anything as to pretend a lack of fear; and of all the sensible reasons for fear, mist or fog seemed to my way of thinking very greatly inexplicable.
I said to my interpreter that a man could fear wind, or blasting storms of sand, or water floods, or heaving of the ground, or thunder and lightning within the sky, for all of these could injure a man, or kill him, or ruin his dwelling. Yet I said that fog, or mist, contained no threat of harm; in truth it was the least of any form of changing elements.
The interpreter answered to me that I was lacking the beliefs of a sailor. He said that many Arab sailors agreed with the Northmen, in the matter of uneasiness
