— Угу.

— Джордж сделал пунш. Не знаю, чего он мог намешать туда. Но должно быть там было нечто такое… — Она многозначительно подняла брови.

Я ничего не сказал.

Она продолжала.

— Пунш оказался наредкость хорошим. И все… Даже сказать неловко…

— Тогда не говорите ничего, — сказал я. — Вы ничего не обязаны мне объяснять, миссис Холстед. — Я улыбнулся. — В конце концов, давать объяснения — это моя работа.

Она снова слабо улыбнулась, и тогда я продолжал:

— И в связи с этим мне понадобятся адреса тех людей, о которых упомянул мистер Прайер.

— Но я же уже сказала, что никого из них не было сегодня здесь.

— Знаю. Но тот, кого мы ищем, может оказаться как кем-нибудь из присутствующих, так и — скорее всего — тем, кто не афишировал своего присутствия здесь. Это мог быть кто-то со стороны. — Я немного помолчал. — Это лишь так, для проверки. В таких делах никогда не знаешь, куда может потянуться ниточка.

Миссис Холстед согласно кивнула, а затем по памяти продиктовала мне имена и адреса, и я тут же записал их в свой блокнот.

Она уже сказала мне, как, впрочем, и полицейским, что не знает, кому могло понадобиться убивать её мужа, равно как и возможные мотивы преступления ей тоже не известны. Насколько мне удалось выяснить, остальные гости говорили тоже самое. Очевидно, Джордж Холстед был душой общества и нравился очень многим. Но видимо не все были от него в восторге.

Поэтому свой следующий вопрос я задал, скорее, по привычке, соблюдая установленную процедуру.

— Скажите, миссис Холстед, этот брак был первым для вас обоих?

— Для меня, да. А Джордж однажды уже был женат.

— Его бывшая жена живет где-то неподалеку?

— Да. Сейчас Агата живет в Калвер-Сити.

— Агата?

— Агата Смеллоу. Они с Джорджем были женаты лет, наверное, двенадцать или четырнадцать. Мне так кажется. Потом она вышла замуж за человека по фамилии Смеллоу, но через год или два после этого он умер.



17 из 229