Шерлок Холмс сорвал уже шестую картину и вдруг крикнул:

— Вот здесь!

И, действительно, рев теперь еще более усилился.

Стена в этом месте казалась недавно замурованной. Шерлок Холмс провел по ней рукой — она была еще мокрой.

— Здесь недавно заделано отверстие! — воскликнул он. — Давай нож Гарри!

Сыщики принялись выламывать стену. Их труды увенчались успехом скорее, чем они могли ожидать. Едва только они вынули несколько камней, как стена сама собою провалилась и сыщики очутились перед большим отверстием.

Они увидели нечто ужасное, от чего волосы становились дыбом.

Гарри отскочил назад и закрыл глаза руками. Шерлок Холмс тоже отступил назад, сжимая кулаки, и так сильно прикусил нижнюю губу, что на ней показались две капли крови.

В стене лежал полураздетый труп рыжеватой, некогда очень красивой женщины.

Это была та самая женщина, которую сыщики видели из окна своей квартиры.

Она была страшно обезображена. Глубоких ран на ней не было, но все лицо и руки были покрыты запекшейся кровью. По положению головы Шерлок Холмс увидел, что женщина была убита точно таким же образом, как профессор Кларк.

Кровавые царапины, однако, произошли от другой причины.

Дело в том, что в ногах трупа лежала маленькая, безобразная собака, которая все еще не смела выскочить из своей темницы.

По всей вероятности, преступники не заметили, что замуровали ее вместе с трупом женщины.

Собачка и выдала сыщикам ужасную тайну своим диким воем.

Шерлок Холмс все еще не мог оправиться от сильного потрясения. Вдруг перед ним появилась какая-то фигура и он увидел безобразную рожу того чудовища, на которое Гарри впервые обратил внимание.

Урод яростно оскалил на него зубы.

— Вот убийца! — крикнул Гарри и уже хотел было броситься на урода.

Но почти в тот же момент в галерею вошел Слип, как раз тогда, когда Шерлок Холмс удержал Гарри за рукав и тем предупредил свалку с уродом, несомненно обладавшим огромной силой.



18 из 48