
— Мы виним вампиров в убийстве наших людей.
— Но я все еще смогу стать для кого-то из них мальчиком для битья.
— Почему вы это сказали?
— Послание было для меня. Голова прислана мне. Вы уже спрашивали, что я такое сделала Витторио, чтобы его разъярить. Некоторые из ваших людей скажут, что я разозлила его настолько, что он начал такое вытворять, или того хуже, предположат, что он целенаправленно стремился впечатлить меня романтикой серийного убийцы.
Шоу притих, так что я слышала только его тяжелое дыхание. Я не стала его звать, просто ждала, и, наконец, он заговорил.
— Вы — еще больший циник, чем я, Блейк.
— Вы считаете, я не права?
Он снова притих, только вздохнул раз или два.
— Нет, Блейк, я не думаю, что вы не правы. Я думаю, что вы правы абсолютно. Мои люди напуганы, и им нужен виновный. Этот вампир позаботился о том, чтобы полиция Лас-Вегаса была вам «рада».
— Спросите себя, Шоу, сделал ли он это специально, чтобы усложнить мне работу, или он не придаёт значения тому, какое влияние это оказало на ваших парней?
— Вы знаете его лучше, чем я, Блейк. Так он сделал это нарочно или ему по боку?
— Я не знаю этого вампира, Шоу. Я знаю только его жертв и тех вампиров, которых он оставил умирать. Я рассчитывала, что он выйдет из тени, потому что обычно такие парни не могут остановиться, достигнув определенного уровня насилия. Это как наркотик, а они — пристрастившиеся. Но я никогда и не мечтала, что он пошлет мне «подарок» или «послание». Я честно не думала, что произвела на него настолько сильное впечатление.
— Мы покажем вам место преступления, когда вы прилетите. Поверьте мне, Блейк, вы произвели на него впечатление.
— Не то впечатление, которого бы мне хотелось, — проговорила я.
