
Я прислонилась к стене и продолжила.
— Ты знаешь про голову?
— То, что вампиры взяли на память голову маршала из Вегаса, да. Я все размышлял, зачем им эта голова. Они вампиры, не гули и не плотоядные зомби. Они не станут ее жрать.
— Даже гули, которым все равно, что жрать, почти никогда не станут брать голову. Они предпочтут более мясистые куски.
— Ты видела тайничок для провианта у гулей? — поинтересовался он.
— Однажды, — призналась я.
Он издал смешок.
— Иногда я забываю, какая ты.
— Что?
— То, что ты — единственный человек, который временами сталкивается с ещё более жутким дерьмом, чем даже я.
— Я не знаю, оскорбиться мне, быть польщённой, или вообще испугаться, — призналась я.
— Быть польщённой, — сообщил он, и я поняла, что он не шутит.
— Они взяли голову не для еды, — сказала я.
— Ты знаешь, что с ней случилось?
— Да.
— Что, мне и дальше из тебя вытягивать?
Я вздохнула.
— Нет, — и я рассказала ему о подарке, что мне утром доставили на работу. Он затих надолго, так что я продолжила.
— Нам повезло, что ее принесли утром именно в тот день, когда я провожу встречи с клиентами. Одному Богу известно, что сделал бы Берт, наш управляющий, с этой посылкой, если бы меня не было рядом, чтобы заставить его дождаться судебных экспертов.
— Ты считаешь, это совпадение, что посылка прибыла именно тем утром, когда ты оказалась там? — спросил Эдуард.
Я плотнее прислонилась к стене, сжимая телефон в одной руке и ключи в другой. Внезапно я ощутила себя, будто под прицелом на той стоянке, поняв, что имеет в виду Эдуард.
— Думаешь, Витторио следил за мной. Что он знает мое расписание, — я оглядела дневную стоянку. На ней не было ни одного места, чтобы спрятаться. Дневной свет, как правило, означал, что на стоянке было не так уж много машин. У меня возникло внезапное желание побыстрее оказаться внутри, убраться с обзора.
