- Что ж, - сказал Мейсон, взяв рюмку, - пьем за преступление!

- Ну и тост! - возмутилась Кора.

2

В четверг утром, Герти появилась в дверях кабинета адвоката в тот момент, когда Мейсон и Делла просматривали почту.

- Прошу меня извинить, - сказала девушка, - но такого я не могла сказать вам по нашему телефону.

- Что случилось?

Обычно широкая улыбка Герти на этот раз казалась еще шире.

- Я сказала этой даме, что вы принимаете только лиц, которым заранее назначили прием, а она спросила, как можно заказать у вас визит. Когда я задумалась над ответом, она воскликнула: "Прошу пойти и сказать мистеру Мейсону, что сейчас десять часов и я прошу его назначить мне прием на пять минут одиннадцатого". Я подумала, что Делла захочет сама предварительно поговорить с ней.

Мейсон рассмеялся.

- Она выглядит решительной особой?

- Даже очень. Она похожа на человека, готового на все.

- По какому же делу она хочет меня видеть? Она что-нибудь сообщила?

- Конечно. Она сразу же стала говорить, как только вошла. Она опекунша или названная тетка двух девушек и слышала, что они говорили о вас, или одна из них что-то сказала о вас. Эта женщина заявила, что вы знаете все об ее деле, только что ее саму вы никогда не видели.

- Ты записала как ее зовут?

- Да, конечно, ее зовут Адела Винтерс.

Мейсон покачал головой:

- Мне это ничего не говорит.

- Минутку, шеф! - воскликнула Делла Стрит. - Адела Винтерс! Эта та опекунша. Помнишь брюнеток на перекрестках улицы Адамс?

- Теперь припоминаю, - ответил Мейсон. - Мужчина, ищущий брюнетку, велел им ждать, по одной, на каждом углу. Да, конечно, я должен поговорить с этой женщиной.

Герти исчезла, а через минуту Адела Винтерс, низкая женщина с хитрым и настороженным выражением лица, зашла в кабинет адвоката.



9 из 176