Когда кассир снова замахнулся, Ник Картер схватил его за кисть руки и попытался вырвать у него кинжал.

Но кассир со зверским ревом вырвался и схватил Ника Картера за горло.

Завязалась ужасная борьба, борьба ловкости испытанного в борьбе Ника Картера и грубой силы буйнопомешанного.

Снова Ник Картер схватил его за руку и на этот раз с такой силой, что кинжал упал на пол. В тот же момент Ник Картер швырнул кассира на пол и обхватил его обеими руками.

Он глубоко вздохнул.

Но вдруг он ощутил какой-то странный запах, ранее не замеченный им. Газ не горел, но рожки были открыты. Очевидно, кто-то открыл главный кран и газ стал наполнять все помещение. Надо было во что бы то ни стало закрыть рожки, но вместе с тем нельзя было выпускать из рук и кассира, отчаянно сопротивлявшегося. Полученные Ником Картером раны были не опасны, но из них сочилась кровь, силы его быстро иссякали и он чувствовал, что скоро будет не в состоянии сдерживать помешанного.

Но самая большая опасность грозила со стороны газа, все больше и больше наполнявшего помещение. Ник Картер попытался уложить Петерса лицом вниз, чтобы связать ему руки. Но тут они оба свалились, к счастью, так, что Петерс очутился внизу. Стальными пальцами сыщик сжал горло обезумевшего кассира, пока тот на время не потерял способность сопротивляться.

Но когда Ник Картер вскочил, чтобы закрыть рожки, Петерс снова очутился возле него, с невероятной силой схватил кисть руки сыщика и вцепился в нее зубами.

Мысли сыщика помутились— следующая минута должна была решить его участь.

Тут ему снова удалось схватить своего противника за горло.

Он сжал его изо всей силы, но уже на этот раз не отпустил, а поволок его за собой и протянул руку к рожку. Вдруг Петерс, в свою очередь, схватил Ника Картера за глотку. Сыщик отчаянно вырывался, но помешанный не выпускал его. Вместе с тем Ник Картер расслышал легкий шорох, как будто кто-то собирался зажечь спичку о спичку.



16 из 47