
Вот это подарочек для Санта-Клауса, верно?»— и ущипнул меня.
— Вероятно, он был не столько невоспитанным, сколько худосочным, — кислым тоном заметил сатана.
— Кто-нибудь еще видел этого Санта-Клауса? — настойчиво повторил я.
Последовало долгое молчание. «Значит, никто его больше не видел», — мысленно решил я и сосчитал присутствующих. В комнате, помимо Толлена и хозяйки, находилось девять гостей Было похоже, что рождественская ночь окажется бесконечно длинной.
Неожиданно зазвенел дверной звонок. Блондинка-корсар вопросительно взглянула на меня.
— Это моя забота, — сказал я. — Все оставайтесь на местах до моего возвращения. — Я повернулся к Толлену. — В том числе и вы.
— Понятно, лейтенант. — Он с трудом проглотил слюну. — Можно мне позвонить Тони? Я имею в виду, она будет волноваться и…
— Нет! Никто не должен пользоваться телефоном. Она уже знает, что ее муж убит. Какие новости ей еще нужны?
— Как скажете, — проблеял он. — Я просто подумал…
— Пожалуйста, не надо за меня думать, в деле и без того полно проблем…
Я вышел в холл и отворил дверь. Мимо меня продефилировала знакомая мне четверка служителей Фемиды.
Возглавляли шествие Эд Сэнджер и его помощник из криминалистической лаборатории, далее следовал доктор Мэрфи, последним я не без удовольствия заметил сержанта Полника с его простодушной физиономией.
Я провел коллег в комнату для гостей и наблюдал, как Сэнджер с помощником приступили к ритуалу со вспышками магния и поисками отпечатков пальцев.
— Как вы на это смотрите, Эл? — Насмешливая физиономия доктора Мэрфи обернулась ко мне, и он продекламировал:
Под кроватью лежит благородный разбойник,
Был живой — теперь покойник.
Я притворился, будто дрожу от страха.
— Достаточно скверно иметь шерифом живого вампира, но патологоанатом, сочиняющий скверные стишки, куда как хуже!
