ANGELO.-Alors vous lui porterez la chaîne vous-même?

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Non, prenez-la avec vous, de peur que je n'arrive à temps.

ANGELO.-Allons, monsieur, je le veux bien; l'avez-vous sur vous?

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Si je ne l'ai pas, moi, monsieur, j'espère que vous l'avez; sans cela vous pourriez vous en retourner sans votre argent.

ANGELO.-Allons, monsieur, je vous prie, donnez-moi la chaîne. Le vent et la marée attendent ce seigneur, et j'ai à me reprocher de l'avoir déjà retardé ici trop longtemps.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Mon cher monsieur, vous usez de ce prétexte pour excuser votre manque de parole au Porc-Épic; ce serait à moi à vous gronder de ne l'y avoir pas apportée. Mais, comme une femme acariâtre vous commencez à quereller le premier.

LE MARCHAND.-L'heure s'avance. Allons, monsieur, je vous prie, dépêchez.

ANGELO.-Vous voyez comme il me tourmente… Vite, la chaîne.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Eh bien! portez-la à ma femme, et allez chercher votre argent.

ANGELO.-Allons, allons; vous savez bien que je vous l'ai donnée tout à l'heure: ou envoyez la chaîne, ou envoyez par moi quelque gage.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Allons, vous poussez le badinage jusqu'à l'excès. Voyons, où est la chaîne? je vous prie, que je la voie.

LE MARCHAND.-Mes affaires ne souffrent pas toutes ces longueurs: mon cher monsieur, dites-moi si vous voulez me satisfaire ou non; si vous ne voulez pas, je vais laisser monsieur entre les mains de l'officier.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Moi, vous satisfaire? Et en quoi vous satisfaire?

ANGELO.-En donnant l'argent que vous me devez pour la chaîne.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Je ne vous en dois point, jusqu'à ce que je l'ai reçue.

ANGELO.-Eh! vous savez que je vous l'ai remise, il y a une demi-heure.

ANTIPHOLUS d'Éphèse.-Vous ne m'avez point donné de chaîne: vous m'offensez beaucoup en me le disant.



35 из 61