– Я не знаю! Ты ведь не думаешь, что я знаю! – воскликнула Хелен. – Салли! – Она бросила безумный взгляд на сестру и перевела его на гостя: – Невил! Боже! – Она опустилась на диван и закрыла лицо руками.

– Если это лицедейство, то неплохое, – сказал Невил. – А если нет – пустая трата времени. Прекрати, Хелен! Ты приводишь меня в замешательство.

– Ты что-то не слишком потрясен. – Салли взглянула на него с неодобрением.

– Ты не видела меня час назад, – ответил Невил. – Я даже разволновался.

Она фыркнула, но попросила:

– Рассказал бы ты мне все по порядку. Может, это пошло бы в дело.

– Что за дивная мысль! – сказал Невил. – Эрни умер не напрасно.

– Я всегда хотела пережить настоящее убийство, – задумчиво проговорила Салли. – Как его убили?

– Ему проломили череп, – ответил Невил.

Хелен застонала, но ее сестра кивнула с видом знатока.

– Удар тупым орудием, – сказала она. – Есть какое-нибудь подозрение, кто это сделал? – Нет. Может, у Хелен есть?

– Я сказала тебе, меня там не было! – вскинула голову Хелен.

– Твои туфельки выдают тебя, моя радость.

– Я была, была там, но не когда его убили! Тогда меня не было, не было!

Монокль выпал из глаза мисс Дру. Она вставила его вновь и пронзительно взглянула на сестру.

– Что это значит – «была там, но не когда его убили»? Ты сегодня ходила в Трейстоунз «?

Хелен явно не знала, что ей ответить, но, наконец выговорила:

– Да. Да, я заходила к Эрни. Я… Мне надоел треск твоей пишущей машинки, это во-первых, а во-вторых, я… Мне было необходимо его видеть.

– Послушай! – сказала Салли. – Чем оставлять на потом, лучше выкладывай все сразу! Что у тебя за делишки с Эрни Флетчером?

– Как пурист, я требую перевести вопрос в прошедшее время, – сказал Невил.



18 из 209