- Но это же негритянский район! - Не совсем так. Это рабочий район. Там живет много белых. - Какого рода страховки? Кен одобрительно кивнул. Его жена хорошо соображала. - Ты попала в самую точку. Идея Стернвуда - страхование детей. За умеренную плату мы будем страховать их на все случаи жизни. В Сикомбе примерно пятнадцать тысяч потенциальных клиентов. Бетти задумалась. - После того как ты занимался только богатыми клиентами, думаешь, тебе это понравится? - У меня не было выбора. Это, в некотором роде, вызов. - Значит, ты директор. И сколько же тебе прибавили? Кен скривился. - Ставка та же самая, но добавляется пятнадцать процентов комиссионных. Стернвуд не делает подарков. Если его предположения верны а я думаю, что это так, - это может обернуться крупной суммой. - Какой же именно? - У меня не было времени подсчитать. Все будет зависеть только от меня. Бетти вздохнула: - Когда ты начинаешь? - Контора готова. Начинаю завтра. Меня, правда, смущает одно обстоятельство, но с этим ничего... Бетти взглянула на него: - Мне кажется, тебя многое должно смущать. Так что же тебя смущает? - У Стернвуда есть дочь. Она должна работать вместе со мной. По его словам, в страховом деле она так же компетентна, как и я. Она будет заниматься в конторе делами, а я буду ходить по домам. Не очень-то приятно работать с дочерью Стернвуда. Придется крутиться изо всех сил, и хотя я не собираюсь бездельничать, все-таки... - А какая она, Кен? - Не знаю. Расскажу после того, как завтра увижу. - Пошли к столу. Во время еды Бетти сказала: - Мне кажется, она должна быть соблазнительной. Кен посмотрел на нее и увидел, что Бетти была явно озабочена. - Если она похожа на отца, то должна быть монстром. Что тебя волнует, дорогая? Бетти улыбнулась: - Я ведь только спросила. - - Меня вот что волнует, - продолжал Кен. - Это будет шпион в конторе... У меня могут быть неприятности, если она меня невзлюбит или я сам сделаю промашку. Нет нужды говорить, что Стернвуд - настоящая сволочь.


3 из 146