Gianrico Carofiglio


Las perfecciones provisionales

Guido Guerrieri 04

Traducción de Isabel Prieto

Título original: Le perfezioni provvisorie


Los personajes, hechos y situaciones de esta novela son fruto, exclusivamente, de la imaginación del autor.

1

Todo comenzó por una inofensiva llamada de un antiguo compañero de la universidad.

Sabino Fornelli es abogado civil. Cuando alguno de sus clientes tiene problemas penales, me llama, me pasa el caso, y se desentiende del asunto. Como muchos abogados civiles, piensa que los bufetes de los abogados penalistas son lugares peligrosos y de mala nota, y prefiere mantenerse alejado de ellos.

Una tarde de marzo, mientras estaba estudiando un recurso que tenía que presentar al día siguiente ante el Tribunal Supremo, recibí la llamada de Fornelli. Hacía varios meses que no hablábamos.

– Hola, Guerrieri, ¿qué tal estás?

– Bien, ¿y tú?

– Como siempre. Mi hijo se ha ido a estudiar tres meses a Estados Unidos.

– Estupendo. Una idea excelente, volverá con muchas experiencias que recordar.

– El que va a tener mucho que recordar soy yo: desde que se ha ido, mi mujer está de los nervios, no me da un minuto de tregua con sus estados de ansiedad, y yo estoy a punto de volverme loco.

Intercambiamos un par de frases más, demostrándonos el interés de rigor por nuestros respectivos asuntos, y luego entramos en materia. Dos clientes de Fornelli necesitaban hablar conmigo de un tema muy urgente y delicado. Cuando pronunció las palabras «urgente y delicado» bajó el tono de voz, de una forma que me pareció algo ridícula. El caso más grave que me había pasado Fornelli hasta ese momento había sido una dramática historia de injurias, golpes y violación de domicilio.



1 из 230