
- У меня тоже, - сдерживая волнение, сказал я. - Поверьте, такого со мной еще не случалось, чтобы мне отчаянно захотелось заменить собой эти металлические полусферы.
- Кажется, мы оба влюблены в свои профили, - захихикала она. - Только мой чуть более удлиненной формы. - Внезапно она что-то увидела над моим левым плечом, и ее лицо мгновенно окаменело. - Готовьте спасательный жилет, капитан, - понизив голос, произнесла она. - Нам угрожает торпеда!
Я оглянулся: к нам устремилась блондинка; и в самом деле, ее лицо чем-то напоминало боевую головку торпеды, готовую вот-вот взорваться. Волосы дамы цвета виски образовывали изящный конус, венчающий ее затылок, а нижняя граница небрежной челки изящно прикрывала лоб всего в нескольких сантиметрах от испускавших молнии пронзительных голубых глаз. Губы, тонкая верхняя и полная нижняя, сжались в недовольную гримасу. На блондинке было короткое, до щиколоток белое кружевное платье с застежкой впереди и розовое ожерелье. На расстоянии все это выглядело верхом скромности, но когда она подошла ближе...
Сквозь редкие кружева проглядывало аппетитное бело-розовое тело, а пышные груди лишь чуть-чуть прикрывал полупрозрачный бюстгальтер.
- Вот это да! - оскалив зубы, в ехидной улыбке прошипела блондинка. Я и подумать не могла, что сегодня вечером Стирлинг решил устроить пикник для шлюх, пока не увидела здесь тебя, Алиса.
- Но ведь недаром приглашена и ты, Шери? - промурлыкала в ответ брюнетка. - Однако тебе следует познакомиться с мистером Бойдом. Уверена, вы отлично поладите. Из разговора с ним я поняла, что он почти так же сексуально озабочен, как и ты, если судить по твоему виду.
Блондинка, состроив мне мимолетную гримаску, возможно означающую улыбку, представилась:
- Шери Вейланд.
- Жена - но лишь по фамилии - нашего отсутствующего хозяина, - злобно ввернула Алиса Эймс.
