
— Ai auzit ce mi-a spus regele astăzi, la ceremonie?
— Nu.
Estraven se aplecă prin faţa căminului, ridică recipientul cu bere dinăuntru şi-mi umplu halba. Nu mai spuse nimic, aşa încât am continuat:
— Nu l-am auzit pe rege să-ţi vorbească.
— Nici eu, îmi răspunse.
Am priceput că scăpasem un alt semnal. Blestemându-i ocolişurile femeieşti, am rostit:
— Lord Estraven, încerci să-mi spui că nu mai eşti în graţia regelui?
Bănuiesc că s-a înfuriat, dar nu s-a trădat cu nimic, zicând doar:
— Nu încerc să-ţi spun nimic, domnule Ai.
— La naiba, aş fi preferat s-o faci!
Mă privi ciudat.
— Ei bine, atunci, să zicem aşa… Există la Curte unele persoane care, după expresia dumitale, sunt în graţia regelui, dar nu-ţi agreează prezenţa sau misiunea de-aici.
„Iar tu te grăbeşti să te dai de partea lor, vânzându-mă ca să-ţi salvezi pielea", am gândit, însă era inutil s-o spun. Estraven era un politician, iar eu greşisem încrezându-mă în el. Chiar şi într-o societate bisexuală, politicianul este rareori un om integru. Invitaţia la cină dovedea că se gândise că aveam să-i accept trădarea tot atât de uşor pe cât o comisese el. În mod limpede, salvarea aparenţelor era cu mult mai importantă decât cinstea. De aceea m-am străduit să replic:
— Îmi pare rău că bunăvoinţa faţă de mine ţi-a pricinuit neplăceri.
Pusesem paie pe foc. M-am bucurat de un sentiment trecător de superioritate morală, însă nu pentru mult timp. El era prea imprevizibil.
Se lăsă pe spate, aşa încât lumina roşiatică a flăcărilor îi atingea genunchii, mâinile delicate şi mici, dar puternice, şi halba din argint, însă chipul îi rămase în umbră: o faţă smeadă, întotdeauna adumbrită de părul des şi lung, de sprâncenele groase, de gene şi de inexpresivitatea posacă. Poate cineva să descifreze chipul unei pisici, al unei foci, al unei vidre? Mi se părea că unii gethenieni aduceau cu asemenea animale, cu ochi adânci, strălucitori, ce nu-şi schimbă expresia când le vorbeşti.
