When I asked Sayuri’s permission to use a tape recorder, I intended it only as a safeguard against any possible errors of transcription on the part of her secretary. Since her death last year, however, I have wondered if I had another motive as well-namely, to preserve her voice, which had a quality of expressiveness I have rarely encountered. Customarily she spoke with a soft tone, as one might expect of a woman who has made a career of entertaining men. But when she wished to bring a scene to life before me, her voice could make me think there were six or eight people in the room. Sometimes still, I play her tapes during the evenings in my study and find it very difficult to believe she is no longer alive.

Jakob Haarhuis

Arnold Rusoff Professor of Japanese History

New York University

ACKNOWLEDGMENTS

Although the character of Sayuri and her story are completely invented, the historical facts of a geisha’s day-to-day life in the 1930s and 1940s are not. In the course of my extensive research I am indebted to one individual above all others. Mineko Iwasaki, one of Gion’s top geisha in the 1960s and 1970s, opened her Kyoto home to me during May 1992, and corrected my every misconception about the life of a geisha-even though everyone I knew who had lived in Kyoto, or who lived there still, told me never to expect such candor. While brushing up my Japanese on the airplane, I worried that Mineko, whom I had not yet met, might talk with me for an hour about the weather and call it an interview. Instead she took me on an insider’s tour of Gion, and together with her husband, Jin, and her sisters, Yaetchiyo and the late Kuniko, patiently answered all my questions about the ritual of a geisha’s life in intimate detail.



5 из 521