She became, and remains, a good friend. I have the fondest memories of her family’s trip to visit us in Boston, and the otherworldly sense my wife and I felt while watching tennis on television in our living room with our new friend, a Japanese woman in her forties who also happened to be one of the last geisha trained in the old tradition.

To Mineko, thank you for everything.

I was introduced to Mineko by Mrs. Reiko Nagura, a longtime friend and a fiercely intelligent woman of my mother’s generation, who speaks Japanese, English, and German with equal fluency. She won a prize for a short story she wrote in English while an undergraduate at Barnard, only a few years after first coming to the United States to study, and soon became a lifelong friend of my grandmother’s. The affection between her family and mine is now in its fourth generation. Her home has been a regular haven on my visits to Tokyo; I owe her a greater debt than I can express. Along with every other kindness she has done for me, she read over my manuscript at various stages and offered a great many invaluable suggestions.

During the years I have worked on this novel, my wife, Trudy, has provided more help and support than I had any right to expect. Beyond her endless patience, her willingness to drop everything and read when I needed her eye, and her frankness and extreme thoughtfulness, she has given me that greatest of gifts: constancy and understanding.

Robin Desser of Knopf is the kind of editor every writer dreams about: passionate, insightful, committed, always helpful-and a load of fun besides.

For her warmth, her directness, her professionalism, and her charm, there is no one quite like Leigh Feldman. I am extremely lucky to have her for an agent.

Helen Bartlett, you know all you did to help me from early on. Thanks to you, and to Denise Stewart.



6 из 521