
Перейдя улицу, Джек все же обернулся.
Девушка исчезла. Оба мужчины – тоже. Солнечные лучи играли на скульптурах Часовой Башни и на позолоченном циферблате часов. Марлоу свернул на Боттл-лэйн, узенькую мощенную булыжником улицу, и остановился у высокого здания, где когда-то находилась лавка. Витражи окон свободно пропускали свет, но надежно защищали от любопытных взглядов.
На медной табличке красовалась надпись:
"ДЖ. И. МАРЛОУ
СТРАХОВОЙ АГЕНТ, 4-Й ЭТАЖ"
Джек не особенно преуспевал в делах отчасти как раз потому, что клиентам приходилось взбираться на четвертый этаж без лифта. Впрочем, сама мысль о лифте в этом многовековом доме казалась кощунственной. Здесь не было даже черного хода, и наверх поднимались по единственной старинной лестнице. Первый и второй этажи занимали две квартиры, на третьем располагалось машинописное бюро "Спидиуорк офис", а над ним – контора Джека.
Поднимаясь по лестнице, Марлоу слышал перестук машинок "Спидиуорка", но из-за его собственной двери не доносилось ни звука.
Уходя, Джек запер дверь на ключ, а теперь в почтовом ящике что-то белело. Страховой агент нахмурился: похоже, он упустил клиента. Джек вошел в контору, распечатал конверт и вытащил визитную карточку. Лаконичная надпись гласила:
БЕНДЖАМИН ЭЙНСВОРТ
ОЛД КЭСТЛ-СТРИТ, 14, ХЕЙГЕЙТ
– Ах, черт! – воскликнул Марлоу и швырнул карточку так, что она спланировала к окну.
Крохотная прихожая вела в уютную комнату с большим окном, выходившим на улицу. Потолок был украшен лепниной, зато узкие, разболтавшиеся от времени половицы постанывали под ногами. Здесь стояли два стола – один большой и другой поменьше, две пишущие машинки, телефон и две картотеки из темного дуба. Огромные перекрытия из того же благородного дерева, прорезающие недавно выкрашенные кремовой краской стены, почернели от старости. На каждом столе стояла лампа, кресла казались надежными и удобными, а кресло-качалка так даже явно манило отдохнуть. Не хватало только секретарш...
