

Federico Moccia
Perdona Si Te Llamo Amor
© Federico Moccia, 2007
Título original: Scusa ma ti chiamo amore
© por la traducción, Cristina Sema, 2008
A mi gran amigo.
Que me falta. Pero siempre está.
Caro amico ti scrivo così mi distrago un po'
e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò…
Lucio Dalla, L'anno che verrà
Cat Stevens, Father And Son
Uno
Noche. Noche encantada. Noche dolorosa. Noche insensata, mágica y loca. Y luego más noche. Noche que parece no acabar nunca. Noche que, sin embargo, a veces pasa demasiado rápido.
Éstas son mis amigas, qué demonios… Fuertes. Son fuertes. Fuertes como Olas. Que no se detienen. El problema vendrá cuando una de nosotras se enamore de verdad de un hombre.
– ¡Eh, esperad que yo también me apunto!
Niki las mira a una tras otra. Están en la via dei Giuochi Istmici. Han dejado abiertas las puertas de su diminuto Aixam y, con la música a tope, improvisan un desfile de moda.
– ¡Vale, ven!
Olly camina con un contoneo exagerado por la calle. Volumen al máximo y gafas de sol oscuras muy fashion. Parece Paris Hilton. Un perro ladra a lo lejos. Llega Erica, gran organizadora. Trae cuatro Coronitas. Apoya las chapas en una barandilla y a puñetazos las hace saltar una tras otra. Saca un limón de su mochila y lo corta en rodajas.
