Глядя на хихикающую секретаршу, Бондарь помрачнел еще сильнее. Лично ему ситуация вовсе не казалась ни смешной, ни даже просто забавной.

– Терпеть не могу Прибалтику, – с чувством произнес он.

– Ну-ну, Женя, не расстраивайтесь, – воскликнула Алтынникова, ободряюще прикоснувшись к его рукаву. – Как бы то ни было, морской воздух пойдет вам на пользу. Не хочу показаться навязчивой, но по-моему вы слишком злоупотребляете алкоголем и никотином. Вредно ведь. Глупые вы все-таки, мужчины.

Она смотрела на Бондаря по-матерински заботливо. Почти по-матерински заботливо.

– Мы пьем, чтобы утолить жажду, – грубовато сказал он, – а курим, когда больше нечем руки занять.

– С такой спутницей, которую вам подыскали, – многозначительно произнесла Алтынникова, – вы всегда найдете, чем занять руки, уверяю вас.

– Знаете, Светлана Афанасьевна, будь вы помоложе, я бы не посмотрел, что вы женщина! – окончательно рассвирепевший Бондарь направился к выходу, но на полпути обернулся. – У кое-кого, кажется, на следующей неделе день рождения? Вот вернусь из Эстонии – так оттаскаю именинницу за уши, что мало не покажется.

Алтынникова задорно улыбнулась:

– Посидите на диете из балтийской селедки пряного посола, тогда посмотрим, кто кому уши надерет. И потом, – она опять перевоплотилась в скромницу а-ля Мэрилин Монро, – боюсь, предстоящая командировка потребует от вас полной самоотдачи, Женя. Вряд ли у вас хватит запала на скромную секретаршу сорока с лишним лет.

Бондарь скрипнул зубами и пулей вылетел из приемной.

Глава 2

Искусство перевоплощения

При виде Бондаря Беляев вожделенно облизнулся.

– Добро пожаловать, вояка.



5 из 271