
Бирюков обратился к тревожно настороженным понятым:
— Вы тоже скрип двери слышали?
Одна из женщин, с заколотыми большой гребенкой седыми волосами, неопределенно дернула плечом:
— Возможно, что-то и скрипело, да я на уши туговата.
Другая, с цепким любопытным взглядом, оживилась:
— Ой, а я, чес-слово, слыхала, что после скрипа вроде и замок щелкнул. Даже испугалась. Думаю, щас выскочит бандит с наганом и, как слепых котят, нас всех поубивает.
Седая с упреком глянула на нее:
— Это тебе со страху почудилось. Шибко ты, Дуся, пужливая.
— Что правда, Егоровна, то правда. Я всего на свете боюсь, — мигом согласилась женщина. — Иногда такое причудится — нарочно не придумаешь.
Внезапно перед окном со стилизованной под расходящиеся солнечные лучи решеткой резко остановился красный «Форд». Хлопнула дверка машины, и в магазин торопливо вошла Жанна Мерцалова. В белоснежном легком костюме с золотистыми пуговицами и такой же вышивкой на лацканах жакета с отложным воротником она выглядела, как эффектная кинозвезда или преуспевающая эстрадная певица. Увидев необычных посетителей, Жанна на какой-то миг растерялась, но тут же взяла себя в руки и, встретившись взглядом с Бирюковым, чуть удивленно спросила:
— Что-то случилось?..
— Одна из ваших продавщиц погибла, — ответил Антон.
— Господи!.. — Мерцалова сжала перед грудью ладони. — Как же это произошло?
— Похоже, разбойное нападение.
— Какой ужас!..
С разрешения Бирюкова Жанна зашла за прилавок. Словно не веря своим глазам, постояла возле мертвого тела своей сотрудницы. Потом подошла к кассовому аппарату, нажала несколько кнопок и взволнованно заговорила:
