
Work-that gave me the idea of calling the university chancellor's office. I could talk to the human resources department and see if Leonore Salger was on the books in some part-time position at the university.
“Who is making this request? According to our regulations, all personal information is confidential…” Her tone was as strict as her chirping little voice could manage.
But I didn't give confidentiality a chance. “Good Morning, this is Gerhard Self from the Federal Credit Union. I have Leonore Salger's file in front of me, and I see that the employee savings bonus has not been entered. You must take care of this right away! Frankly, I can't understand why…”
“What did you say her name was?” The chirping voice had become shrill with indignation. All confidentiality was swept aside, Leonore Salger's file was opened, and I was triumphantly informed that Frau Salger had not worked at the university since February.
“How so?”
“That's what it says here.” Now she sounded snippy. “Professor Leider didn't send in a request for an extension, and in March the position was reassigned.”
I got into my old Opel, drove up the autobahn to Heidelberg, and parked the car near the Plöck, where I found the Institute for Translation and Interpretation. Professor Leider's office was on the first floor.
“How may I help you?”
“Gerhard Self from the Ministry of Education and Science. I have an appointment with the professor.”
The secretary looked at the appointment calendar, at me, and back at the calendar. “One moment, please.” She disappeared next door.
