Около стоек перед входом в таможенную зону было многолюдно, но Лобстер сразу увидел в толпе Миранду. На ней были джинсы, кроссовки на платформе, лёгкий свитер, волосы собраны в хвост. На плече болталась дорожная сумка. Рядом крутился высокий худощавый старикан в очках. Он наклонился к девушке и с гнусной улыбочкой что-то прошептал ей на ухо. Миранда рассмеялась.

Лобстер шёл намеренно медленно, проигрывая в уме начало разговора. «Что с тобой, Миранда?.. Почему?.. Какого чёрта?.. Неужели нельзя было сказать заранее?.. Так не делается… Так нельзя… У тебя крыша съехала… Ну ладно, пошутили — и хватит!..»

Он шёл, не отрывая взгляда от Миранды и удивляясь переменам, которые произошли с ней за два дня. Где её голубые и розовые платья, где крылья за спиной, где лёгкость мотылька, где волосы, рассыпавшиеся по плечам, охваченные ореолом лунного света? Из прекрасной бабочки она превратилась вдруг в обыкновенную гусеницу — одежда «унисекс», этот хвост, кроссовки! Ему показалось даже, что глаза её стали другими — как-то выцвели, поблекли. И где толстый буржуин с золотыми цепями? Неужели его соперник — этот седой высокий старикан?

— Пойдём поговорим! — Лобстер схватил её за руку, потащил из толпы.

— Мне больно! — Миранда высвободила руку, удивлённо уставилась на него. — Как ты здесь очутился? Мы приехали пятнадцать минут назад. По воздуху летаешь?

— Это ты летала. Раньше. — Он глянул на массивную платформу её кроссовок.

— Сорри, — извинилась Миранда перед стариком. Тот понятливо кивнул, дежурно улыбнулся Лобстеру. Они отошли в сторону.

— Как ты меня нашёл?

— Очень просто. Ты сказала, что ваши аккумуляторы для систем сигнализации делают по английской технологии и должен приехать представитель фирмы.

— Ну ты даёшь! — восхищённо произнесла Миранда.

— Кто он? — кивнул на старика Лобстер. Миранда рассмеялась:

— Я думала, у тебя только компьютеры на уме. Нельзя же быть таким ревнивым, Олег! Это наш деловой партнёр, я еду на стажировку в Лондон.



13 из 224