
Инка, глазевшая в окна на горный пейзаж, с наступлением ранних сумерек заскучала. И перенесла все свое внимание на ненавистного зятька. И его простодушного братца. Но разговорить Иону ей не удалось — единичный прискорбный случай в карьере штатной обольстительницы.
— Ну-ка, Иона, расскажите-ка про ваше дворянское гнездо, — приставала она к Ионе.
— Я горноспасатель, а не гид…
— И все-таки… Вы же заинтересованы в клиентуре…
— Лично я — нет. Лишняя головная боль. Вечно с вами что-нибудь случается.
— Вы имеете в виду пропавшего парня. Его так и не нашли?
— Нет.
— Очень интересно. — Инку всегда умиляли чьи-то трагические истории. Ольга сильно подозревала, что, состарившись, ее подруга заведет анатомический театр, где экспонатами будут служить жертвы несчастных случаев.
— Куда уж интереснее. Вся турбаза на рогах.
— Турбаза? — Инка вопросительно вскинула брови. — Марик, душка, ты же обещал нам горнолыжный курорт мирового класса.
— А он и есть мирового, — вступился за брата Иона. — Не разочаруетесь.
Он посмотрел в зеркальце, и Ольга увидела его глаза — совсем рядом. Что-то в них было… Что-то такое, что заставило ее крепче прижаться к Марку.
— У тебя молчаливая жена, — сказал наконец, Иона, сам не отличающийся разговорчивостью.
— Зато теща молотит за двоих, — Марк не удержался, нагнулся вперед и потрепал коротко стриженный затылок Инки. — Правда, дорогуша?
— Святая правда, — легко согласилась Инка. — А дансинг у вас есть?
— Чего? — удивился Иона.
— Марик, душка, твой братец тебя компрометирует. Дансинг — в смысле танцульки под баян.
— Этого добра навалом. — Глаза Ионы в зеркале все еще не отпускали Ольгу. — Ресторан и два бара, а в ресторане еще струнный квартет для особо продвинутых.
— Отлично, — Инка хихикнула. — Иона, приглашаю вас на белый танец сегодня же вечером.
