
"He brought me the manuscript," said the archbishop, "because it was written in an unfamiliar language. A language he had never seen and that few others ever have."
"It turned out to be Aramaic," said Duncan's father. "The tongue, I am told, in which Jesus spoke."
Duncan looked from one to the other of them. What was going on? he asked himself. What was this all about? What did it have to do with him?
"You're wondering," said the archbishop, "what this may have to do with you."
"Yes, I am," said Duncan.
"We'll get to it in time."
"I'm afraid you will," said Duncan.
"Our good fathers had a terrible time with the manuscript," the archbishop said. "There are only two of them who have any acquaintance with the language. One of them can manage to spell it out, the other may have some real knowledge of it. But I suspect not as much as he might wish that I should think. The trouble is, of course, that we cannot decide if the manuscript is a true account. It could be a hoax.
"It purports to be a journal that gives an account of the ministry of Jesus. Not necessarily day to day. There are portions of it in which daily entries are made. Then a few days may elapse, but when the journal takes up again the entry of that date will cover all that has happened since the last entry had been made. It reads as if the diarist was someone who lived at the time and witnessed what he wrote-as if he might have been a man not necessarily in the company of Jesus, but who somehow tagged along. A sort of hanger-on, perhaps. There is not the barest hint of who he might have been. He does not tell us who he is and there are no clues to his identity."
The archbishop ended speaking and stared owlishly at Duncan. "You realize, of course," he said, "if the document is true, what this would mean?"
