-- Убеждена. Это письмо написал Невилл.

-- Оно отправлено сегодня из Гревзенда. Что ж, миссис Сент-Клер, тучи рассеиваются, хотя я не могу сказать, что опасность уже миновала.

--- Однако он жив, мистер Холмс!

-- Если только это не ловкая подделка, чтобы направить нас на ложный след. Кольцо, в конце концов, ничего не доказывает. Кольцо могли отнять у него.

-- Но это его, его, его почерк!

-- Хорошо. Но что, если письмо написано в понедельник, а послано только сегодня?

-- Это возможно.

-- А за этот срок многое могло произойти.

-- О, не отнимайте у меня моей радости, мистер Холмс! Я знаю, что с ним ничего не случилось. Мы с ним настолько близки, что я непременно почувствовала бы, если бы он попал в настоящую беду. За день до того, как он исчез, он порезал себе нечаянно палец. Я была в столовой, он -- в спальне, и я сразу побежала к нему, чувствуя, что с ним случилась беда. Неужели вы думаете, что я не знала бы о его смерти, если даже такой пустяк способен повлиять на меня!

-- Я человек опытный и знаю, что женское непосредственное чутье может быть иногда ценнее всяких логических выводов. И это письмо, конечно, служит важным указанием, что вы правы. Однако, если мистер Сент-Клер жив, если он может писать вам письма, отчего же он не с вами?

-- Не знаю. И представить себе не могу.

-- В понедельник, уезжая, он ни о чем вас не предупреждал?

-- Нет.

-- И вы очень удивились, увидев его на Суондем-лейн?

-- Очень.

-- Окно было открыто?

-- Да.

-- Он мог бы окликнуть вас из окна?

-- Да.

-- Между тем, насколько я понял, у него вырвалось только бессвязное восклицание?

-- Да.

-- Вы подумали, что он зовет вас на помощь?

-- Да. Он махнул мне руками.

-- Но, быть может, он вскрикнул от неожиданности. Он мог всплеснуть руками от изумления, что видит вас.



16 из 24