
- Да это же мистер Гэлбрейт, - прощебетала она высоким и в то же время гортанным голосом. - Как поживаете, мистер Гэлбрейт? Желаете видеть доктора?
- Ага, и сию минуту, - проворчал рослый полисмен, протискиваясь позади нее.
Мы прошли в холл. Дверь офиса была закрыта. Гэлбрейт толкнул ее. Я стоял за его спиной, а за моей все еще чирикала огромная санитарка.
Абсолютно непьющий доктор Сандстрэнд освежался с утра пораньше из новенькой литровой бутылки виски. Его редкие, мокрые от пота волосы колечками прилипли к вискам, а на костлявой маске лица появилось, кажется, много новых морщин, которых еще не было вчера вечером.
Он поспешно отдернул руку от бутылки и одарил нас своей чарующей улыбкой мороженой рыбы. Он заметно нервничал и поэтому заговорил с нами возбужденно:
- В чем дело? В чем дело? Я, кажется, распорядился...
- Э, уймитесь, - сказал Гэлбрейт и плюхнулся на стул напротив доктора. - Катись, сестра.
Санитарка еще что-то прочирикала и вышла. Дверь закрылась. Доктор Сандстрэнд разглядывал мое лицо. Вид у него был не очень счастливый.
Гэлбрейт, поставив оба локтя на стол, подпирал кулаками свою выдающуюся челюсть. Он не сводил неподвижного ядовитого взгляда с сидевшего как на иголках доктора.
Прошло, кажется, ужасно много времени, пока он не сказал почти нежно:
- Где Фермер Сейнт?
Доктор выпучил глаза. Его кадык так и запрыгал над воротом халата. Судя по его зеленоватым глазам, у него начиналось разлитие желчи.
- Не виляй! - загремел Гэлбрейт. - Нам все известно насчет ваших больничных делишек. Завели тут убежище для уголовников, приторговывая наркотиками и бабами. Но на этот раз вы пересолили, когда упрятали сюда этого сыщика из большого города. Тут вам не помогут выпутаться даже ваши тамошние покровители. Ну давайте, где Сейнт? И где эта девчонка?
