Full of this purpose, I looked about me to find a friend whom I could entrust with a message to his "Daddy"ship, and as the editor of the "Lollipop" had given me marked tokens of regard, I at length concluded to seek assistance upon the present occasion.

I have never yet been able to account, in a manner satisfactory to my own understanding, for the very peculiar countenance and demeanor with which Mr. Crab listened to me, as I unfolded to him my design. He again went through the scene of the bell-rope and cudgel, and did not omit the duck. At one period I thought he really intended to quack. His fit, nevertheless, finally subsided as before, and he began to act and speak in a rational way. He declined bearing the cartel, however, and in fact, dissuaded me from sending it at all; but was candid enough to admit that the "Daddy-Long-Legs" had been disgracefully in the wrong—more especially in what related to the epithets "gentleman and scholar."

Toward the end of this interview with Mr. Crab, who really appeared to take a paternal interest in my welfare, he suggested to me that I might turn an honest penny, and at the same time, advance my reputation, by occasionally playing Thomas Hawk for the "Lollypop."

I begged Mr. Crab to inform me who was Mr. Thomas Hawk, and how it was expected that I should play him.

Here Mr. Crab again "made great eyes" (as we say in Germany), but at length, recovering himself from a profound attack of astonishment, he assured me that he employed the words "Thomas Hawk" to avoid the colloquialism, Tommy, which was low—but that the true idea was Tommy Hawk—or tomahawk—and that by "playing tomahawk" he referred to scalping, brow-beating, and otherwise using—up the herd of poor-devil authors.



17 из 23